DE UK FR ES PT CZ PL IT JP CN TW KR

Dresden hostels youthhostel youth hostel in Dresden Neustadt cheap

HOSTEL in DRESDEN · Görlitzer Strasse 34 · 01099 Dresden · Germany · Genuine Backpacker

phone: +49 (0) 351 - 810 84 58 · Skype: call me · e-mail: lolli@lollishome.de

Lollis Homestay – Hostel BLOG

February 13, 2015

DRESDEN 1945 by Yadegar Asisi

10974686_10205819469992090_6228216870061305383_o

Vom 24. Januar bis 31. Mai 2015 könnt Ihr Euch die neue Ausstellung von Yadegar Asisi im Panometer in Dresden anschauen.

Heute vor 70 Jahren fand der Bomben-Angriff der alliierten Streitkräfte auf Dresden statt. Das schreckliche Ergebnis zeigt Asisi auf einem 360° Panorama mit dem Titel “DRESDEN 1945″.

Das Riesenvlies visualisiert die Bombenangriffe und zeigt eine Stadt im Augenblick ihres Tiefpunktes.

Ihr seht dabei die Elbmetropole unmittelbar nach der Bombardierung im Maßstab 1:1 vom Rathausturm aus.

Einen kleinen Vorgeschmack was Euch erwartet gibts unter: www.youtube.com/watch?v=NPUe337xsBg


1450248_10205818672332149_7233315812634939075_n

Until the 31st of May 2015 you can visit the exhibition by Yadegar Asis inside the Panometer Dresden.

Today 70 years ago the allied forces bombed the Dresden city and destroyed most of it. You can see the result on a 360° panorama – titled “DRESDEN 1945″.

The bombing is visualized on a scale of 1:1 – viewed from the city town hall.

View the video for an impression whats to see there: www.youtube.com/watch?v=NPUe337xsBg


 

Panometer Dresden
Gasanstaltstraße 8b
01237 Dresden

Öffnungszeiten:

Di – Fr                  10 – 17 Uhr
Sa, So, Feiertage 10 – 18 Uhr
Mo geschlossen   (closed)

www.asisi.de/de/ausstellungsorte/dresden-dresden1945/service.html

Share

February 7, 2015

Aus der Reihe: Die Mitarbeiter // Meet the hostel staff

Jule ++ seit jetzt gut 8 Jahren dabei (!) ++ “reizende Rezi”

Verrücktestes Erlebnis während meiner Zeit im Lollis?

>> Es gab mehrere verrückte Erlebnisse, die ich alle gar nicht aufzählen kann. Nur soviel: Ich war hier bisher Rezeptionistin, Immobilienmakler, Tourguide, Phsychiater, Sozialpädagoge, Putzkraft, Philosophin, Köchin, … mein aufgregenstes Erlebnis war sicherlich die Begegnung mit einem Dieb, der im Hostel sein Unwesen trieb und den ich fast erwischt hätte…das Diebesgut konnte ich zurück erobern, aber leider war der Dieb zu schnell für mich! <<

Das schönste Erlebnis im Lollis?

>> Es sind die vielen kleinen Dinge über die Jahre: von der “over seas Lovestory”, die Weihnachtspartys bis zum gemütlichen Wohnzimmer. Manchmal nenne ich das Lollis mein zweites zu Hause. Am tollsten ist es, wenn man jemanden trifft, der einer Meinung mit mir ist, was die aktuelle Politik- und Wirtschaftslage auf der Welt betrifft, egal ob er aus der Mongolei oder aus den USA kommt. Das stimmt mich optimistisch hin blicklich der Zukunft unserer verrückten Welt.

Das liebe ich am meisten am Lollis?

>> Das habe ich ja oben schon angesprochen. Gerade jetzt, das Dresden die “White City” genannt wird (PEGIDA), ist Lollis wohl einer der wichtigsten Orte für mich. Hier wird Toleranz, Offenheit und Neugier noch gelebt. Jeder wird hier so akzeptiert, wie er ist. Das gilt nicht nur für uns Mitarbeiter, sondern auch jeden, einzelnen Gast. Wir reden nicht nur davon, hier wird das gelebt. <<

knutschende Jule

Jule ++ with us for almost 8 years (!) ++ “lovely receptionist”

Craziest experience during my time working for Lollis Homestay?

>> There have been so many crazy things going on at this hostel, I can’t retell them all. But I’ll say this much: At this hostel I have worked as a receptionist, realtor, tour guide, therapist, social worker, cleaning lady, philosopher, cook, etc… . The most thrilling incident however was definitely the encounter with a thief during a night shift. I was able to get the stolen goods back, but the guy escaped. He was too fast for me! <<

Most beautiful memory form my time at Lollis?

>> From over seas love storys, the christmas partys to the comfy living room atmosphere, I have made so many wonderful memories. Sometimes I call this place my second home. I love it when you meet people from all over the world, who share the same opinions about current political affairs or the economy. I makes me think positive about the future of this crazy planet. <<

What I love about Lollis Homestay?

>> Especially now, as Dresden has become the “White City” (PEGIDA), Lollis is one of the most important places in this city for me. Here reigns tolerance, openess and curiosity. We don’t just talk, this is our way of life.  Everyone is accepted, just the way they are. This does not only count for the employees, but also for the guests. <<

Share

February 3, 2015

Die Logik des Regens / Logical Rain

IMG_4834   IMG_4837

Unser Rezeptionist Marc hat seinen freien Tag gestern genutzt und hat sich die Ausstellung “Logical Rain” im Japanischen Palais Dresden angeschaut und möchte Euch seine Eindrücke nicht vorenthalten.

Zu sehen ist der weltgrößte Schatz japanischer Schablonen zum Färben von Samurai-Kimonos.

IMG_4836  IMG_4839

Im Depot des Kunstgewerbemuseums in Schloss Pillnitz liegt seit 125 Jahren ein außerhalb der Sammlung nie bekannt gewordener und nie gezeigter Schatz japanischer Handwerkskunst. In 92 Kassetten lagern über 15.000 Färbeschablonen für den Textildruck – Katagami genannt. Damit besitzt Dresden den weltgrößten Bestand an Katagami-Mustern, aus dem nun erstmals eine Auswahl von 140 der in einem langwierigen Verfahren aus der Maulbeerbaumrinde handgeschöpften und in feinster Schneidearbeit gestochenen Blätter ausgestellt wird.

IMG_4843  IMG_4846

Als im 19. Jahrhundert die ersten Katagami-Drucke nach Europa kamen, hatte die hochentwickelte Kunst des japanischen Musterdekors starken Einfluss auf die westliche Ornamentik in Kunst, Kunsthandwerk und dem entstehenden Industriedesign. Heute spielt die Technik des Stencils in der Graffiti oder Street-Art, etwa bei Banksy, der sie erneut zu großer Komplexität entwickelt hat, wieder eine große Rolle.


Our receptionist Marc has spent his day off to visit the exhibition “Logical Rain” at the Japanese palais.

IMG_4835

A treasure trove of Japanese craftsmanship has been rediscovered. For 125 years it layed undisturbed in the storage depot of the Kunstgewerbemuseum at Schloss Pillnitz: 92 cases containing more than 15,000 katagami dye stencils for textile printing, never been displayed and remained unknown beyond the confines of the museum’s collection. In this rich resource, Dresden possesses the world’s most extensive holdings of katagami designs. Now, for the first time ever, a selection of 140 of these hand-made, mulberry-tree bark paper sheets, finely cut using highly refined techniques in a lengthy, painstaking process, are to be shown to the public.

IMG_4851   IMG_4853

Katagami, stencils for printing traditional textile patterns, were used principally for kimono fabrics; as well as geometric ornament, designs also feature masterfully abstracted motifs and patterns representing elements of nature.

IMG_4848

When the first katagami prints arrived in Europe in the 19th century, the highly sophisticated art of Japanese pattern design had a powerful influence on ornament in western fine arts, craftworks, and on the emerging discipline of industrial design. Today, stencil techniques are once again playing an important role in graffiti and street art.

View a video: https://www.youtube.com/watch?v=WY0GSypRwg8#t=12

Quelle: Staatliche Kunstsammlungen Dresden

Share

February 2, 2015

Filed under: deutsch, english, events — Tags: , , ,
marc @ 1:57 pm

Groovepost – the unique magazine from our neighborhood

groove

You might have come by the nightclub “Groovestation”, which we suggest from time to time with awesome partys like the “Fat Cat Disko”!

Monthly they bring out a magazine about the Dresden Neustadt!

Have a look under http://issuu.com/groovestation/docs/groovestation0215


Ihr habst sicherlich bei unseren Veranstaltungstipps von der Groovestation gehört – eine unserer Lieblings-Partys: Fat Cat Disko!

Jetzt bringt die Groovestation ein schickes Magazin mit allerhand Wissenswertem über unser Viertel heraus!

Die Online-Ausgabe gibts für Euch unter: http://issuu.com/groovestation/docs/groovestation0215

Share

Tattoo Convention Dresden vom 7. – 8. Februar 2015

tattoo-convention

Hey folks,

If you are looking for an unforgetable impression of Dresden, you can visit the annual Tattoo Convention in Dresden!

It takes place from 7th – 8th of February 2015. The location is called Eventwerk!

Meet awesome tattoo artists and get yourself the Lollis Homestay logo on your sexy ass! :)


Hey Leute,

unser Veranstaltungstipp fürs kommende Wochenende – die Tattoo Convention im Eventwerk Dresden.

Schaut vorbei, wenn Euch Dresden unter die Haut geht!

Preise: Tageskarte 10€; bis 14 jahre Eintritt frei; Schüler & Studenten 8€

Alle weiteren Infos unter: www.tattoo-convention-dresden.de

Programm-SaTattoo

Programm-SoTattoo

anfahrt1

Share

January 28, 2015

Airbrush art @ Lollis Homestay

IMG_4782

Hey Guys,

at the moment we are delighted to accomodate a pretty cool artist!

You can meet Nikofor Kolevski on Prager Straße or in the evening hours here in our common room!

He uses spray cans with acrylic lacquer and different kinds of patterns.

At the end there are crazy cool cosmic landscapes! What do you think – give us your feedback!

FullSizeRender2

FullSizeRender

Share

January 25, 2015

Aus der Reihe: Die Mitarbeiter // Meet the hostel staff !

Elli ++ seit fast 3 Jahren dabei ++ „reizende Rezi“

Verrücktestes Erlebnis während meiner Zeit im Lollis?

>> Jede Weihnachtsfeier (!) – Man erfährt viele interessante Dinge über die Menschen mit denen man tagtäglich arbeitet. Jedes Mal herrscht eine ausgelassene, fröhliche Stimmung und am Ende landet man immer in der Neustadt. Für mehr Details spricht man mich am besten direkt an. <<

Das schönste Erlebnis im Lollis?

>> Seit dem Jahr 2014 gebe ich den Gästen im Sommer jeden Dienstag einen Einführungskurs in Deutsch. Einmal dankte mir eine Dame aus Russland mit einem hübschen Matruschka-Anhänger. Es ist toll, wenn man merkt, dass die Gäste Spaß hatten und es einem danken.<<

Das liebe ich am meisten am Lollis?

>> Natürlich die Kollegen, das nette Arbeitsklima und die Gäste. Aber vor allem die kreative Atmosphäre, die von unserem Hostel ausgeht. Durch das Hostel habe ich „USE-IT“ (http://www.use-it.travel/home) kennengelernt. Gemeinsam mit Kollegen und diversen anderen Dresdnern arbeiten wir jedes Jahr daran einen werbungs-freien, aktuellen und vor allem frei erhältlichen Stadtplan zu veröffentlichen. Die Karte beinhaltet viele lokale Insider-Tipps, nur so lernt man das wahre Dresden kennen! <<

Elli mit use-it map

Elli ++ has been with us for almost 3 years ++ „lovely receptionist“

Craziest experience during my time working for Lollis Homestay?

>> Every „Office Christmas Party“ with the colleagues is crazy! You get to know the people, who work with you in such a different way. Everytime the atmosphere is so joyful and we always end up somewhere in the “Neustadt“. Christmas brings out the best in us. :) For more details you better speak to me directly.<<

Most beautiful memory form my time at Lollis?

>> In the summer I teach German to our guests every Tuesday. One time after one of these 1-hour-beginner-courses a russian lady thanked me and gave me a „Matruschka-hanger“. It’s great to know that guests enjoy the lessons and this was a very kind way to thank me. <<

What I love about Lollis Homestay?

>> Of course the colleagues, the work atmosphere and the guests. But most of all, Lollis is a place of creativity. Through the hostel I got to know „USE-IT“ (http://www.use-it.travel/home). Together with some of my colleagues and other locals we publish a commercial free, up to date and cost-free city map every year. It’s important to us to pormote local insider-tips, only with these you get to know the real Dresden. <<

Share